2019年本屋大賞翻訳大賞部門1位が、アンソニー・ホロヴィッツ著/山田蘭訳『カササギ殺人事件』に決まった。
なお、第2位は2作品。トーン・テヘレン著/長山さき訳『きげんのいいリス』、陸秋槎著/稲村文吾訳『元年春之祭』
【関連】
本屋大賞
蓼食う本の虫は、読む・書くを身近にする文芸Webマガジンです。おすすめの本や創作論、文芸にまつわるニュースをお届けします。Kindleセールや新刊情報なども。
知る あとーす
2019年本屋大賞翻訳大賞部門1位が、アンソニー・ホロヴィッツ著/山田蘭訳『カササギ殺人事件』に決まった。
なお、第2位は2作品。トーン・テヘレン著/長山さき訳『きげんのいいリス』、陸秋槎著/稲村文吾訳『元年春之祭』
【関連】
本屋大賞